被馬斯克夾爆腦袋的外國畫師,這下跑微博來了
本文來自微信公眾號:情報姬 (ID:paperji),作者:流年如墨
(資料圖片僅供參考)
這兩天,好些原本在推特活躍的海外畫師越洋過海,到國內來建立了微博賬號。
這波集體建號聲勢還頗為浩大,到現在為止參與其中的海外畫師已有幾十之數。
其中還有人發出了“切割宣言”,直言自己的推特生涯將要告一段落,已經打算改換發展陣地。這波建號大抵就是把微博當做了未來發展的一個備選甚至主選。
夾總都下場搭訕了,微博官方自然不會一點動靜都沒 —— 很快啊,他們就為海外畫師們建立了專題頁面,方便國內粉絲們關注、尋找自己喜歡的畫師。
同樣,海外畫師們的主頁上也會有這個剛建立的分類標識,方便大伙認人。
那么問題來了,到底是推特拉了還是微博塞了錢,讓這么多海外畫師不顧語言、網絡上的隔閡選擇來國內互聯網發展?
還真就是推特拉了。
在七月的第一天,不少推特用戶給官方提交了反饋,表是他們在訪問推特時出現了“超出速率限制”或“無法檢索推文”的錯誤消息。
連“推特崩了”這個話題都因為推特崩了而無法查看。
這算是馬斯克去年年底收購該社交網站以來第一次大規模的服務中斷。自己門下網站出了問題,老馬面子上自然過不去,立馬表示要重拳出擊幫用戶解決問題。
好,問題是什么?
按老馬的說法,這次的服務器宕機啊,是有人在干小偷小摸,有數百個 AI 公司為了訓練自家的模型,拼了命從推特上抓取數據,久而久之咱這大水管都兜不住咯。
OK,原因找著了,解決辦法估摸也不會太復雜,我都能大概猜一下,無非就是加幾個防火墻,限制下短時間內的訪問次數...... 吧?
可是呢,不知是幕后另有隱情還是馬斯克哭 AI 抓取久矣,整了個讓人覺得有些反應過激的整治措施。
首先,現在你想刷推特,必須先注冊一個賬號,不然啥都看不著 —— 以前不需要賬號就可以在推特上暢游無阻。
而注冊了賬號也不是萬事大吉。新注冊的賬號每天能看 300 條推文、老用戶可以看 800 條,交錢開認證后可以看 6000 條。
啥意思嘞?
想象下,你剛忙完一陣工作,想掏出手機來休閑一下子,刷會微博。可剛掏出手機沒刷幾條,屏幕上就亮出了幾個 error 字符,跳出一行提示,“您今日的瀏覽份額已經耗盡,請充值會員繼續瀏覽。”
血壓一下子就上來了...... 關鍵是就算沖了會員你也沒法刷個痛快,要是碰巧在搜個難搜的東西,或是單純關注了超大量的博主,這幾千的瀏覽額估摸著也不夠填滿一天的閑暇 —— 尤其是在放假無聊的時候。
更欠揍的是,在出臺這系列限制措施后,馬斯克還給自己找了個冠冕堂皇的接口。
“我限制大家的閱讀量,是因為我知道大家都太過沉迷網絡了,需要出去運動。我為這個世界做了一件好事。哦對,你剛又用掉了一次閱讀機會。”
哥,太欠揍了哥。
老馬這般吹胡子瞪眼,戰斗力向來不輸人的網友自然也不會忍著,直接把馬斯克的幾條推特都噴成了幾萬回復,讓他不得不做出了讓步 —— 指將限制閱讀的三個數字分別改成了 500,1000 和 10000,真是相當大方呢......
無緣無故憑空丟了爽刷推特的權利,網友們心里自然不是滋味,其中有人就快馬加鞭趕制出了貼切時事的推特笑話。
“我推特為什么看不到東西?”
“馬斯克有在推特解釋,去他推特看。”
“我看不到啊!”
當然,對我們閱讀量被限制到 1000 甚至 500 但并不常用推特的一般人來說,這場風波最令人難受的一點可能就是不得不將看梗圖看笑話的配額全都留給看色色了吧......
但對常在推特活躍的畫師來說,他們受到的影響可能就要大上好多 —— 眾所周知,畫師們往往關注著大量同行,時不時轉發喜歡的作品,這都要耗費大量的閱讀機會。更別說他們有時還需要即使轉發自己作品的銷售信息、和粉絲們溝通交流轉發返圖......
一件件事累加起來,就算是認證會員的 10000 瀏覽限制也有些不夠看了。
于是,事情就發展成了文章最初的一幕,感受到推特隱含著的使用危機與信用危機后,畫師們紛紛決定另尋出路 —— 雖然從結果上來看可能是從一個深坑跳進了另一個深坑。
但有意思的是,海外畫師、尤其是日本畫師們似乎沒遇到太多水土不服的情況。
一方面,機器翻譯技術的日漸成長,讓我們有了光靠翻譯器就和陌生語言使用者交流的可能。
最起碼,畫師太太們的自我介紹都看起來有模有樣。或許有些生硬,但也不妨礙我們理解。
再看看他們的日常交流與發言...... 嗯,雖然語氣上有些說不清道不明的朦朧笑點,但總體上還是能和國內網友正常聊天的。
當然,機翻有時也會偷摸干些壞事,比如讓老師在轉發時突兀的來了一句“老子”,十分出戲 —— 老師的愿意大概是我(俺,おれ)加上一顆愛心,表示看到同行入駐微博的喜悅。
緊接著,意識到翻譯君壞事后,當事人的吐槽再次遇上了機翻的毒手。只不過這回語氣差錯的方向不再是粗魯,而是變得格外可愛了起來。
但眾所周知,漢語和日語在親緣關系上隔得并不算太遠,相比于其他的海外畫師,日本畫師在和國內粉絲的交流中有著得天獨厚的優勢 —— 把日語中所有由假名構成的助詞刪去后得到的“偽中國語”。
大概就是下面這樣......
你別說,在不少情況下,“偽中國語”看上去和正確的中文句子還真沒啥兩樣,成功實現了中日無障礙交流。
就連粉絲們給畫師贈送了微博會員、刷手機刷久了該回去工作等語義都能表達清楚,不得不佩服漢語言文字的強大表述力。
國內知名畫師倉鼠太太興許是被這股子交流氛圍逗樂了,混入其中給大家伙表演了段地道的,其復雜程度讓網友也不得不掏出小虎隊解密卡,來了頓扎實的中譯中。
直到現在,海外畫師仍在不斷涌入微博。出于新鮮好奇以及對海外來客的尊敬等原因,現在他們的微博評論區一片歲月靜好。希望他們在能正常使用推特前,度過一段愉快的微博生涯吧。
話說回來,親愛的馬斯克先生能不能把企微買一些,設置個每天只能接受 500 條工作消息,那這樣咱可就有合理的摸魚理由了...... 開玩笑的。
廣告聲明:文內含有的對外跳轉鏈接(包括不限于超鏈接、二維碼、口令等形式),用于傳遞更多信息,節省甄選時間,結果僅供參考,IT之家所有文章均包含本聲明。
關鍵詞: